Suchen

 
Home
 
Hinweise
 
Lehrplan (Pflicht-/Wahlpflichtfä...
 
Vorwort
 
Vorbemerkungen
 
I Das Gymnasium in Bayern
 
II Fachprofile
 
III Jahrgangsstufen-Lehrplan
 
Jahrgangsstufe 5
 
Jahrgangsstufe 6
 
Jahrgangsstufe 7
 
Jahrgangsstufe 8
 
Jahrgangsstufe 9
 
Katholische Religionslehre
 
Evangelische Religionslehre
 
Orthodoxe Religionslehre
 
Alt-Katholische Religionsle...
 
Israelitisch Religionslehre
 
Ethik
 
Deutsch
 
Latein (Fs1, Fs2)
 
Griechisch (Fs3)
 
Englisch (Fs1)
 
Englisch (Fs2)
 
Französisch (Fs1)
 
Französisch (Fs2)
 
Französisch (Fs3)
 
Italienisch (Fs3)
 
Leseverstehen
 
Sprachmittlung
 
Hörverstehen
 
Adverb
 
Konjunktivauslöser
 
Periodo ipotetico I und I...
 
Russisch (Fs3)
 
Spanisch (Fs3)
 
Mathematik
 
Informatik (NTG)
 
Physik
 
Chemie (NTG)
 
Chemie (SG, MuG, WSG)
 
Biologie
 
Geschichte
 
Sozialkunde (WSG)
 
Sozialpraktische Grundbildu...
 
Wirtschaft und Recht (WSG-W...
 
Wirtschaft und Recht (SG, N...
 
Wirtschaftsinformatik (WSG-...
 
Kunst
 
Musik
 
Sport
 
Jahrgangsstufe 10
 
Jahrgangsstufen 11/12
 
Weitere Lehrpläne
 

Bayerisches Wappen
Bayerisches Staatsministerium
für Unterricht und Kultus
Home » Lehrplan (Pflicht-/Wahlpflichtfächer) » III Jahrgangsstufen-Lehrplan » Jahrgangsstufe 9 » Italienisch (Fs3) » Periodo ipotetico I und II

Periodo ipotetico I und II

Link-Ebene

Dass für die Konditionalsätze bzw. -satzgefüge spezielle Regeln gelten, ist den Schülern bereits aus anderen Sprachen bekannt.

Im Französischen sind – analog zum im Italienischen – für den Typ des periodo ipotetico I, d. h. den Realis der Gegenwart, folgende Tempora vorgeschrieben:

si-Satz“: présent / Hauptsatz: futur simple oder impératif; (das Präsens, das im Italienischen im Hauptsatz stehen kann, ist im Französischen dagegen nicht möglich).

Ähnlich verhält es sich beim periodo ipotetico II, d. h. dem Irrealis der Gegenwart:

si-Satz“: imparfait / Hauptsatz: conditionnel présent.

Allerdings muss bei diesem zweiten Typ auf einen wesentlichen Unterschied im Modus hingewiesen werden: Während im französischen Konditionalsatz der Indikativ Imperfekt steht, muss im Italienischen der congiuntivo imperfetto verwendet werden.

Gleiches gilt für das Englische: Im „if-Satz“ steht das simple past, im Hauptsatz das conditional I.

Dass im Nebensatz, der eine Bedingung enthält, auf keinen Fall Konditional stehen darf, ist den Schüler also sowohl aus dem Französischen als auch aus dem Englischen bekannt.

Außerdem kann das Lateinische hier problemlos zum Vergleich herangezogen werden.

Bereits im Lateinischen liegt ein ziemlich analoger Tempus- und Modusgebrauch in Konditionalsätzen vor, der dann in der italienischen Sprache fortbesteht.

Im Realis der Gegenwart gilt dort nämlich:

„si-Satz“: Indikativ (allerdings aller Tempora) / Hauptsatz: Indikativ (aller Tempora)

Beim Typ des periodo ipotetico II (Irrealis der Gegenwart) sind die Regeln im Lateinischen ebenfalls ähnlich

„si-Satz“: Konjunktiv Imperfekt / Hauptsatz: Konjunktiv Imperfekt (da das Lateinische über keinen Modus „Konditional“ verfügt!)

(Im Lateinischen gibt es daneben noch die besondere Aussageweise des Potentialis, in dem in Konditional- und Hauptsatz der Konjunktiv Präsens oder Konjunktiv Perfekt steht.)

Home » Lehrplan (Pflicht-/Wahlpflichtfächer) » III Jahrgangsstufen-Lehrplan » Jahrgangsstufe 9 » Italienisch (Fs3) » Periodo ipotetico I und II
© ISB 2004
Seite drucken Auswahl drucken Impressum Sitemap Benutzungshinweise Downloads
Zurück Zurück Vorwärts Vorwärts